Quelle que soit l’opinion que l’on se fait du verbe des noms, Geico n’est pas la première marque à le faire.

En 2013, des publicités pour le gin sont apparues déclarant « Tonight We Tanqueray ». Deux ans plus tard, la chaîne câblée TCM proposait à ses téléspectateurs « Faisons un film ». Et en 2017, Sephora a annoncé « Let’s Beauty Together ». (Le Royaume-Uni a ses propres exemples, notamment « Do you pod ? » de la lessive Ariel et « I can family » de Virgin Media.)

Pourquoi les marques prennent-elles de telles libertés avec certaines parties du discours ? Ce n’est pas que les responsables marketing ne connaissent pas la grammaire. Mais ils savent comment attirer l’attention, et la sagesse marketing veut que les erreurs délibérées de grammaire ou d’orthographe soient plus susceptibles de l’attirer.

Ainsi, tout comme les employés de bureau ont appris à intégrer, concevoir et gérer leur bureau, les consommateurs – du moins ceux qui achètent une assurance – apprendront sans aucun doute à utiliser Geico.